业界动态
C-Drama让C-Culture站上“C位”,中国,文化,观众
2024-07-15 02:34:53
C-Drama让C-Culture站上“C位”,中国,文化,观众

最近一段时间,“C-Drama”(Chinese Drama,中文电(dian)视(shi)剧)支棱起来了!由亦舒小说改编的《玫(mei)瑰的故(gu)事》登上韩国知名(ming)视(shi)频平(ping)台,引发追剧热潮;优酷出(chu)品的古装剧《墨雨云间》登顶泰国、韩国等地(di)的视(shi)频排行(xing)榜。在海(hai)外社(she)交平(ping)台上,“#cdrama”话题下有数百万个帖子。中国影视(shi)剧出(chu)海(hai)“圈粉”,既带去了好(hao)故(gu)事,也创造了新故(gu)事。

近几年,国剧出(chu)海(hai)的步子正(zheng)逐步加大,出(chu)口部数和时长显著增(zeng)长。《2023中国剧集(ji)发展报告》显示,2021年国产剧全(quan)年出(chu)口总(zong)额为5683万美元(yuan);2022年,全(quan)年出(chu)口额增(zeng)至8274万美元(yuan),同比(bi)增(zeng)长45.6%。在国外一些(xie)视(shi)频平(ping)台,外国观众(zhong)已能“零时差追剧”。

江南水乡的碧(bi)波荡漾,秀美壮(zhuang)丽的阿勒泰风光(guang),蕴含哲思的诗词曲赋(fu),东(dong)方美学的传统服饰……沉淀五千年的中华传统文化之美,让中国影视(shi)剧在海(hai)外圈粉无数。比(bi)如,古装剧《与凤行(xing)》的取景地(di)浙江缙(jin)云,就成(cheng)了众(zhong)多外国剧迷心向往之的“人间仙(xian)境”。

从“City不City”(“洋气不洋气”)热梗爆红(hong),到“China Travel”(“中国游”)成(cheng)为海(hai)外博主的流量密码,无论是“零时差追剧”,还是“144小时一秒都不想浪费”,当外国友人开始拥抱(bao)真实可敬可爱的中国,赢得他(ta)们芳心的其实是逐渐站上“C位”的“C-Culture”(中国文化)。

尽管因为种种原因,有一些(xie)外国人对中国尚存误(wu)解(jie),但大家也能很(hen)直观地(di)感受到,越来越多的海(hai)外观众(zhong)对“C-Culture”多了一些(xie)认同。这份认同超越了地(di)域、民族、语(yu)言(yan)差异,让不同国籍的观众(zhong)都能在开放包容的“C-Culture”中产生思想与情感的投射,找到文化交流的“最大公约数”。开放包容是中华文化的独特禀赋(fu),也是中华文明发展的活力来源和文化自信的显著标志。

文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。当然,“C-Culture”若想在国际舞台中心稳站“C位”,仍有很(hen)长一段路要走(zou)。比(bi)如,如何将(jiang)中文作品在海(hai)外市场更好(hao)“本(ben)地(di)化”,与海(hai)外观众(zhong)“适配”?又比(bi)如,除了内容“出(chu)海(hai)”,相关的人才、技(ji)术、发行(xing)如何配套到位?文化出(chu)海(hai),不能只追求一时热度,而是要用(yong)“C-Culture”讲好(hao)世界故(gu)事,与全(quan)球用(yong)户(hu)同频共振,才能把热点变经典,留(liu)在世界各地(di)受众(zhong)的心中。(记者程思琪)

发布于:北京市
版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7