业界动态
如何把散文拍成电视剧?在《我的阿勒泰》中感受文学的辽阔,李娟,原著,故事
2024-05-15 20:48:11
如何把散文拍成电视剧?在《我的阿勒泰》中感受文学的辽阔,李娟,原著,故事

5月7日(ri)晚,由马(ma)伊琍、周(zhou)依然、于适主演的(de)电视剧《我的(de)阿勒泰》在CCTV1和(he)爱奇艺播出。《我的(de)阿勒泰》改编自李(li)娟同名(ming)散文集(ji),是极(ji)其少有的(de)由散文改编的(de)影(ying)视作品,也是首(shou)部入围戛纳电视剧节主竞赛的(de)长篇华语剧集(ji)。首(shou)播当晚,第(di)一集(ji)收视率登顶第(di)一。

《我的(de)阿勒泰》剧照(zhao)

这部8集(ji)电视剧讲述(shu)了生长在阿勒泰的(de)汉族少女李(li)文秀(周(zhou)依然饰(shi))在大城市追求文学梦想却屡屡碰壁,于是回到老(lao)家与开小(xiao)卖部的(de)母亲(qin)(马(ma)伊琍饰(shi))相依为命。在结识了哈萨克族少年巴太(于适饰(shi))之后,她(ta)渐渐发现(xian)生活之美、生命之美。

“李(li)娟老(lao)师的(de)原著中有很多很动(dong)人的(de)场景(jing)和(he)文字,比如女性们的(de)澡(zao)堂大合唱,旷野中的(de)苍茫景(jing)象等等。我们在改编的(de)时(shi)候,一直试图把这些场景(jing)融合到故事中,就像(xiang)徜徉在一片花园中,采撷最适合的(de)花朵,做成一捧花束,献给我们的(de)观众。”

在电视剧热播之际,编剧彭奕宁接受了澎湃新闻记者专访。她(ta)表示,由于影(ying)视剧对(dui)故事的(de)连贯性和(he)戏剧冲(chong)突有一定(ding)的(de)需求,主创团队在原著基础上做了一些必要的(de)改动(dong),“希望大家能跟我们一样,从阿勒泰的(de)故事中,得到力量和(he)希望。”

电视剧《我的(de)阿勒泰》海报

“我所(suo)诉说的(de)种种生活”

“我所(suo)诉说的(de)种种生活就是从那次展开的(de),永无结束。”

原著作者李(li)娟1979年出生于新疆生产建设兵(bing)团农七师,儿时(shi)在新疆最北端(duan)的(de)阿勒泰地区的(de)富蕴县——一个以哈萨克族为主要人口的(de)小(xiao)县城——度过一大段童年,少女时(shi)期又随(sui)家庭(ting)辗转在阿尔泰深山中,与游牧的(de)哈萨克牧人为邻。后来她(ta)离开家,外出打(da)工,但她(ta)的(de)妈妈仍然在牧区经营小(xiao)生意(yi),李(li)娟始终没有离开阿勒泰的(de)牵绊。20岁那年,李(li)娟开始写作。

《我的(de)阿勒泰》剧照(zhao)

散文集(ji)《我的(de)阿勒泰》分为两辑,第(di)一辑“记忆之中(2007-2009)”记录(lu)了李(li)娟在喀吾图和(he)阿克哈拉村(cun)细碎坚忍的(de)生活;第(di)二辑“角(jiao)落之中(2002-2006)”书写了李(li)娟和(he)母亲(qin)及高龄的(de)外婆随(sui)牧民迁徙的(de)流动(dong)的(de)日(ri)常(chang):开杂(za)货铺(pu),当小(xiao)裁缝,帮往(wang)来的(de)牧民车衣裙,去大山深处采木(mu)耳。

2010年,《我的(de)阿勒泰》首(shou)次出版(ban)。它成为李(li)娟“阿勒泰”系列代表作,也成为她(ta)再版(ban)次数(shu)最多的(de)散文集(ji),截至目前已再版(ban)超过4次,发行近百(bai)万册。

它更成为许多读者望见阿勒泰的(de)第(di)一扇窗户。阿克哈拉村(cun)的(de)第(di)一场烟花、夏牧场上鼓胀的(de)帐篷和(he)奇多的(de)雨(yu)水、热闹非凡的(de)乡村(cun)舞会与弹(dan)唱会……在李(li)娟细腻的(de)文字中,我们看到了一片广阔又安静的(de)大地,这里有生命的(de)痕迹,有日(ri)常(chang)的(de)闪光,有现(xian)实的(de)苦寂,也有纯真的(de)传说。

比起小(xiao)说,散文的(de)改编难度在哪里

到了电视剧,汉族少女李(li)文秀也是个热爱写作的(de)文学青年。她(ta)在片头的(de)自白引用了李(li)娟在书中的(de)自序:“文字里的(de)那个‘我’还(hai)是十八九岁的(de)光景(jing),贫(pin)穷、虚荣、敏(min)感又热情。滋味无穷。”

汉族少女李(li)文秀(周(zhou)依然饰(shi))

在前三集(ji)剧情里,原著党会发现(xian)散文中许多元素得以保留(liu):杂(za)货铺(pu)里的(de)“小(xiao)鸟”牌(pai)香烟、牧业大队经过时(shi)被疯抢(qiang)的(de)裤子、水汽(qi)交织歌声的(de)大澡(zao)堂、妈妈走在大街(jie)上格外引人注目的(de)充电式话机、会齐声呼喊“白娘子”的(de)汉族孩子……而通过此前公开的(de)片花,还(hai)可以期待阿克哈拉村(cun)的(de)第(di)一次烟花、光滑明亮的(de)河边石子、热闹非凡的(de)乡村(cun)舞会、用塑料袋接雨(yu)的(de)帐篷岁月等等都将有所(suo)呈现(xian)。

“喜欢的(de)文字实在是太多了,简直可以全文摘(zhai)抄(chao)。但从影(ying)视化的(de)角(jiao)度来说,澡(zao)堂大合唱、帐篷接雨(yu)、乡村(cun)舞会、小(xiao)卖部各种笑料百(bai)出的(de)交易等等是最能承载和(he)推进故事线索的(de)。其中有几场戏的(de)拍摄,难度也很大。”

两位编剧——滕丛丛(也是该剧导演)和(he)彭奕宁都特别喜欢原著《我的(de)阿勒泰》。彭奕宁告诉澎湃新闻记者,由散文改编的(de)影(ying)视作品非常(chang)稀少,稀少到自己(ji)当时(shi)差(cha)点(dian)拒绝了导演的(de)邀约,因为实在是太难了。

“相比小(xiao)说,散文没有明确的(de)故事线、人物关系和(he)戏剧冲(chong)突,改编的(de)工作量很大,同时(shi)还(hai)要尽量保持原著的(de)质感和(he)风格,顾(gu)及影(ying)视剧受众的(de)观看习惯,简直难如登天。”

但也是因为改编的(de)是散文作品,她(ta)们得以有空间去架构更多的(de)人物和(he)故事线索,把原著涉及的(de)一些内容进行扩展,用讲故事的(de)方法,吸引更多人进入到阿勒泰的(de)自然和(he)生活当中。

她(ta)们是那种你难过时(shi)想要抱(bao)一抱(bao)的(de)人

在原著中,“妈妈”是一个特别聪明的(de)女人,她(ta)能一一记住来小(xiao)卖店的(de)人,也会在汉话和(he)哈萨克语之间创造出无数(shu)新词。妈妈的(de)聪明和(he)坚韧在剧中有了更丰富的(de)呈现(xian)。同时(shi),根据(ju)原作的(de)一些人物的(de)启示,以及导演、编剧在采风中相识的(de)友人,剧中创作出了男主角(jiao)“巴太”的(de)角(jiao)色。

李(li)文秀的(de)母亲(qin)张凤侠(马(ma)伊琍饰(shi))

哈萨克族少年巴太(于适饰(shi))

“文秀除了有自己(ji)的(de)成长线,还(hai)有跟巴太的(de)感情线,两条线都贯穿始终。而妈妈的(de)角(jiao)色坚强,乐观,洒脱,代表了一种蓬勃的(de)生命力。文秀受到母亲(qin)的(de)影(ying)响,逐渐成长,最后跟母亲(qin)相互扶持,这构成了整个故事的(de)核心(xin)。”

电视剧播出时(shi),许多弹(dan)幕提到了导演和(he)编剧都是女性,因此捕捉到了女性真正的(de)美好(hao)与力量。

彭奕宁告诉澎湃新闻记者,在原著中,祖孙三代女性在旷野中相依为命的(de)场景(jing)让她(ta)们非常(chang)感动(dong)。“我们也希望从这三代人的(de)身上,看到岁月和(he)命运在不同年龄的(de)女性身上留(liu)下的(de)痕迹。她(ta)们虽然有痛苦和(he)迷(mi)茫,但总是能找到生命的(de)支点(dian),甚至在苦难中大笑出声,在危险面前挺身而出。她(ta)们就是那种你在难过的(de)时(shi)候想要抱(bao)一抱(bao)的(de)人。她(ta)们也是那种刚帮你擦完眼泪,就开始跟你开玩笑,打(da)趣你的(de)人。”

剧中的(de)祖孙三代

现(xian)在流行一句话:人生不是轨道(dao),是旷野。在彭奕宁看来,祖孙三代女性就生活在货真价实的(de)旷野之中。风吹雨(yu)打(da),叫天天不应。但又怎么样呢?兵(bing)来将挡,水来土掩(yan)。这就是旷野中的(de)生存智慧。也是旷野赋予哈萨克人的(de)生存智慧。

命运在这些人面前,就像(xiang)一碗滚烫的(de)奶茶

在阿勒泰采风时(shi),主创团队就住在牧民家,帮牧民一起搭毡(zhan)房。下起雨(yu)来,也没人打(da)伞,衣服就这样干了又湿(shi),湿(shi)了又干。

“没有什么天气好(hao)不好(hao)一说,下雨(yu)就是天气的(de)一部分,毡(zhan)房搭好(hao)了就不淋雨(yu)了,就这么简单。”彭奕宁说,苏轼写人生就是“也无风雨(yu)也无晴”,“这就是(阿勒泰)当地人的(de)人生哲学,一种极(ji)致的(de)松弛。”

和(he)许多读者一样,读原著《我的(de)阿勒泰》时(shi),她(ta)有时(shi)忧伤(shang),有时(shi)也忍俊不禁。“李(li)娟老(lao)师的(de)原著中虽然有很多幽默的(de)段落,但总体格调是忧伤(shang)的(de)。很多故事表面好(hao)笑,其实都是关于孤独、误解和(he)丧失,而一些幽默让这些故事显得更加无可奈何了。”

她(ta)感叹,去过新疆的(de)朋友都知道(dao),那种程(cheng)度的(de)辽(liao)阔和(he)苍茫,就是会让人产生悲凉感触,思(si)考一些关于命运的(de)话题。再加上李(li)娟无比细腻的(de)笔触,写出了人生中很多求而不得、欲言又止的(de)瞬间,常(chang)常(chang)让人读着有命运无常(chang)的(de)感受。“这种淡(dan)淡(dan)的(de)忧伤(shang),可以从剧中那美丽又荒凉的(de)村(cun)子中看到,也可以在巴太的(de)歌声中感受到。这种气质在剧中一直是若隐若现(xian)的(de)。”

然而,尽管悲伤(shang),阿勒泰的(de)雄(xiong)奇和(he)优美又有着无穷的(de)力量,可以让人超越(yue)一时(shi)的(de)悲凉感触,融入一个大宇宙当中。

如此强大的(de)生命力,也是主创团队想要在剧中表达的(de)。“所(suo)以大家看到了壮美的(de)北疆景(jing)色,和(he)在这天地中同样壮美的(de)人们。残酷的(de)大自然也好(hao),无常(chang)的(de)命运也好(hao),在这些人面前,就像(xiang)一碗滚烫的(de)奶茶,无非就是一饮而尽。”

彭奕宁告诉澎湃新闻记者,她(ta)们也希望最大程(cheng)度地保留(liu)原著中幽默的(de)元素。这些幽默不仅仅是一些生活的(de)趣味,更重(zhong)要的(de)是一种达观的(de)处世方法,一种几乎可以说是混不吝(lin)的(de)人生态(tai)度——让我痛苦是吧?我偏(pian)要把日(ri)子过得有滋有味。让我可望不可及吧?我偏(pian)偏(pian)不在乎。

最新版(ban)《我的(de)阿勒泰》由花城出版(ban)社出版(ban)

发布于:上海市
版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7