业界动态
浑水摸鱼指的是哪个生肖呀-中塞文化交流再“上新”(共建文明百花园),演出,中国,北京人艺
2024-06-04 03:24:18
浑水摸鱼指的是哪个生肖呀-中塞文化交流再“上新”(共建文明百花园),演出,中国,北京人艺

话剧《我们(men)的荆轲》剧照(zhao)。本文配图由北京人艺提供

塞尔维亚观众走进剧院观看《我们(men)的荆轲》。

多瑙河畔(pan),阿瓦(wa)拉山旁,飘(piao)扬着中国国旗的街头……在塞尔维亚掀起“中国热”之际,北京人民艺术剧院《我们(men)的荆轲》演出代表团抵达塞尔维亚首都贝(bei)尔格莱德,于当(dang)地时间5月17日、18日晚上,在贝(bei)尔格莱德著名的剧院——南斯拉夫话剧院为当(dang)地观众连续奉(feng)上两场精(jing)彩演出。这也是中国话剧在贝(bei)尔格莱德首次亮相。

受(shou)邀赴塞精(jing)心备演

由莫言(yan)编剧、任鸣导演的《我们(men)的荆轲》是一部具有中华(hua)传统审美样式和(he)现代精(jing)神的作品,曾多次代表北京人艺登上世界舞台(tai)——2014年到(dao)俄(e)罗斯圣彼得堡、2015年到(dao)白俄(e)罗斯明斯克、2019年到(dao)法国马赛等(deng)地出访演出都取(qu)得成功。富有思辨(bian)意义的主题(ti)、浪漫古典的舞台(tai)形式、智慧且不失(shi)幽默的台(tai)词,让这部作品跨越语(yu)言(yan)和(he)文化,吸引了世界各(ge)地的观众。

此次演出是北京人艺受(shou)南斯拉夫话剧院邀请(qing),精(jing)心筹划(hua)的一次文化互访。早在2015年,南斯拉夫话剧院就参加了“首都剧场精(jing)品剧目邀请(qing)展(zhan)演”,在北京人艺的舞台(tai)上上演了莫里(li)哀作品《无病(bing)呻吟》,这也是南斯拉夫话剧院在中国的首次演出,被誉为塞尔维亚国家级话剧作品的“破冰之旅”。2017年,贝(bei)尔格莱德国家剧院的《茶花女(nu)》应邀参加“首都剧场精(jing)品剧目邀请(qing)展(zhan)演”。几年间,北京人艺与塞尔维亚国家级话剧团体的交流与合(he)作持续开展(zhan)。

虽然剧目至今已经过80余场打磨,但是主创们(men)依然在出发前早早投入排练,力(li)图将最好(hao)的演出状(zhuang)态奉(feng)献(xian)给(gei)塞尔维亚的观众。“塞尔维亚的‘中国热’让中国文化和(he)中国戏剧受(shou)到(dao)极大(da)的关注。我们(men)希望通过这部作品让观众看到(dao)中国戏剧的艺术风格、美学观念和(he)表现形式。”剧中荆轲的扮演者王斑表示,饰演这样一位古代“侠士”,他更希望传递出背后的思想,“这部作品虽然是古装(zhuang)戏,但传达的思想具有现代性(xing)。如何对待名利,如何追求爱(ai)与和(he)平,这些主题(ti)能引起广泛的共鸣。”

“这部戏的舞台(tai)呈现以简代繁,以少胜多。导演任鸣(已故)曾表示,这部作品是现代意识和(he)中国元素的集合(he),有一种大(da)写意风格。舞台(tai)上还运用了《史记》里(li)的文字,也希望产生(sheng)历史和(he)当(dang)下的对话。”剧中太子(zi)丹的扮演者闫锐说,这样的舞台(tai)风格会让观众更容易感受(shou)到(dao)东(dong)方文化的魅力(li)。

精(jing)彩演出广泛交流

此次演出开票后迅(xun)速售(shou)罄。塞尔维亚主流媒体做了广泛报道,引发当(dang)地观众瞩目。

作为莫言(yan)的首部大(da)剧场话剧作品,《我们(men)的荆轲》首演于2011年。该(gai)剧以莫言(yan)独特的视角、耐人寻(xun)味(wei)的语(yu)言(yan),重新解读了“荆轲刺秦”这一中国家喻户晓的历史故事。在贝(bei)尔格莱德首演当(dang)晚,当(dang)大(da)幕(mu)开启,隶书活字印刷(shua)形成的光影背景,一下把观众带入中国的历史情境中。大(da)气简洁的舞台(tai)上,五种光影配合(he)营造出五个不同的时空转换,为这个古老的中国故事增添更多色彩。演出过程中,无论是演员(yuan)用塞尔维亚语(yu)的开场,还是剧中荆轲与燕姬浪漫又(you)不失(shi)理性(xing)的情感关系,几位小人物(wu)对于“刺秦”的推动,抑或是易水边“悲壮”送别等(deng)精(jing)彩段落(luo),都赢得观众阵阵掌(zhang)声。

演出结束后,观众全体起立鼓掌(zhang),纷(fen)纷(fen)拍下难(nan)忘(wang)瞬间,反响热烈。有观众表示,透过这部剧了解到(dao)中国的古典美学思想、哲学思想,以及中国当(dang)代艺术家对传统文化的理解和(he)阐释。谢幕(mu)时,莫言(yan)与主创一起上台(tai),莫言(yan)不仅表达了对北京人民艺术剧院和(he)南斯拉夫话剧院的感谢,也与塞尔维亚观众分享(xiang)了他对于作品的理解:“我刚刚看了一场非常精(jing)彩的演出,相信(xin)大(da)家跟我的感受(shou)一样。一个作家的作品能够搬上舞台(tai)是很大(da)的幸福,一个作家的作品能由演员(yuan)带到(dao)国外来演出是更大(da)的幸福。这个剧本是20多年前创作的,通过现代视角重新解读历史故事,让历史和(he)现实有了关联,所以它到(dao)现在仍然有生(sheng)命力(li)。”

《我们(men)的荆轲》赴塞尔维亚演出期(qi)间,代表团还到(dao)贝(bei)尔格莱德中国文化中心参加北京人艺阅读角图书捐赠仪(yi)式,希望借此向当(dang)地民众展(zhan)示中国戏剧的发展(zhan)面貌,多角度传播中国戏剧文化。同时,北京人艺代表团还与南斯拉夫话剧院、贝(bei)尔格莱德国家剧院等(deng)艺术院团之间开展(zhan)对话和(he)交流,围绕艺术建(jian)设、经营管理、未来发展(zhan)等(deng)内容进行深入探讨。

此次赴塞演出,是北京人艺时隔数年后再次走出国门,重启国际巡演的第一部剧目。“此次演出的意义和(he)分量非常重,我们(men)来到(dao)这里(li),不仅带来北京人艺的优秀作品,也带来了中国人民的友(you)谊。希望通过这次演出及相关交流活动,进一步(bu)推动中国与塞尔维亚等(deng)国家之间的文化交流与合(he)作。”此次演出代表团团长、北京人艺党组书记王文光表示,未来北京人艺将继续积极推动与更多国家的戏剧交流与合(he)作,努力(li)向世界讲好(hao)中国故事。(本报记者 郑娜)

《人民日报海外版》(2024年05月29日 第07版)

责编:金泳辰、李冉

发布于:北京市
版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7