业界动态
精准一码发财3-观众感叹“对味”“惊艳”“想加场”!,少年,雄狮,音乐剧
2024-06-02 04:23:00
精准一码发财3-观众感叹“对味”“惊艳”“想加场”!,少年,雄狮,音乐剧

舞台布景以一束(shu)光柱呈现擎天(tian)柱
狮眼眼眶“点睛(jing)”堪称神来之笔
《雄(xiong)狮少年》剧(ju)照
咸鱼强扮演(yan)者朱栢谦
作(zuo)曲(qu)高世章
娟(juan)然(ran)的扮演(yan)者覃一凡

文/羊城晚报记(ji)者胡广欣

图/广州大(da)剧(ju)院提(ti)供

在香港(gang)艺术(shu)节收(shou)获极佳反(fan)响后,音乐剧(ju)《雄(xiong)狮少年》粤语版载誉归来,于5月9日至14日在广州大(da)剧(ju)院连开(kai)七场,随后将在佛山、珠海、深圳三地开(kai)展首轮大(da)湾区巡演(yan)。该(gai)剧(ju)改编自现象级同名国漫电影IP,由粤港(gang)澳大(da)湾区知名班底制作(zuo):音乐剧(ju)界“铁三角”——作(zuo)曲(qu)高世章、作(zuo)词(ci)岑伟宗、编剧(ju)张飞(fei)帆合力炮制;此次上演(yan)的粤语版由郑君炽、陈科铭、朱栢谦、许乐、陈洁仪、覃一凡、唐晓枫、刘兆康等一众实力派演(yan)员携手(shou)出演(yan),共同为(wei)观众呈现平(ping)凡少年不懈追梦的动(dong)人故事。

音乐剧(ju)《雄(xiong)狮少年》于今(jin)年1月在广州首演(yan)普通话版,3月在香港(gang)艺术(shu)节首演(yan)粤语版。此次在广州上演(yan)的粤语版打磨得更加精细,5月9日和10日的演(yan)出好评如潮。近日,《雄(xiong)狮少年》众主(zhu)创主(zhu)演(yan)接受了媒体采访。他(ta)们相信,这部体现湾区文化魅力的作(zuo)品将不断进(jin)化,假以时(shi)日,或能成为(wei)一部经(jing)典的中文音乐剧(ju)。

故事线更流畅

舞台设计更有意境

舞台上,少年追梦画卷(juan)在音乐、舞蹈和舞狮的交汇演(yan)绎下徐徐展开(kai)。故事情节荡气回肠,台词(ci)笑(xiao)中有泪。而台下,笑(xiao)声(sheng)和掌声(sheng)此起彼伏,不少观众被主(zhu)人公阿娟(juan)坚韧不拔、勇往直前的精神所打动(dong),盛赞该(gai)剧(ju)“富有饱满(man)的生命力”“满(man)满(man)的岭(ling)南风情”“看完想加场”。

此次广州上演(yan)的《雄(xiong)狮少年》是目前为(wei)止最好的版本。今(jin)年1月普通话版首演(yan)之后,主(zhu)创团队并没有停步(bu),而是不断修(xiu)改完善这部作(zuo)品。编剧(ju)张飞(fei)帆对(dui)记(ji)者说:“普通话版上演(yan)后,我们很(hen)留意观众的反(fan)应,根据大(da)家的反(fan)馈来不断调整。所以观众会看到,普通话版、香港(gang)上演(yan)的粤语版,再到如今(jin)在广州的粤语版,我们每(mei)个版本都有调整。音乐剧(ju)的魅力就在于此,可以越改越好。”作(zuo)词(ci)岑伟宗表示(shi):“《雄(xiong)狮少年》是一部不断进(jin)化的作(zuo)品,从内容、舞美(mei)到编曲(qu)甚至歌词(ci)都会不断完善。”

不少观众反(fan)馈,《雄(xiong)狮少年》粤语版的故事线更流畅。粤语版在少女娟(juan)然(ran)的家庭背景、少年阿娟(juan)与父母(mu)的关(guan)系等位置都有所删减,专注于少年阿娟(juan)的成长,呈现出他(ta)从被村民嫌弃的“病猫”到战胜自己、成为(wei)一头“雄(xiong)狮”的过程。

舞台设计也颇具巧思。不同于普通话版的具象化舞台,《雄(xiong)狮少年》粤语版的舞台更简洁。通过四组可移动(dong)凳桩拼接组合,创造出不同的情境和氛围。凳桩既可以被组合成陡峭的山坡,又可以被组合成街市摊档,还可以成为(wei)醒狮比赛的现场,将观众带入不同的空(kong)间中,增强了剧(ju)情的紧凑感和节奏感。灯(deng)光设计独具匠(jiang)心,用一束(shu)光柱呈现每(mei)一个舞狮人心中难以攀登的高峰(feng)——擎天(tian)柱,将梦想具象化的同时(shi)也保留了意象的美(mei)感。

舞台上的狮眼眼眶元素也为(wei)观众所津津乐道。当剧(ju)情推进(jin)到少年阿娟(juan)直面梦想、重拾初心的关(guan)键时(shi)刻,伴随着《雄(xiong)狮少年》一曲(qu),舞台上方缓缓落下一个圆框,精准地落在狮眼眼眶的中间,意味着狮眼完成点睛(jing),同时(shi)也唤醒了少年无(wu)限壮志。

粤语为(wei)线醒狮为(wei)题(ti)

展现湾区文化魅力

在保留原故事精髓的基础上,《雄(xiong)狮少年》粤语版注入了更多本土元素和文化内涵,岭(ling)南文化的魅力在这部戏剧(ju)中得到尽情展现。作(zuo)曲(qu)高世章把鼓乐作(zuo)为(wei)贯穿全剧(ju)的重要元素:在传统舞狮中,鼓声(sheng)用来唤醒沉睡的雄(xiong)狮;在《雄(xiong)狮少年》里,鼓声(sheng)代表了少年阿娟(juan)的梦想,寄(ji)托着他(ta)对(dui)舞狮的热爱。受到鼓声(sheng)的启蒙,阿娟(juan)有了人生方向,大(da)步(bu)向前。全剧(ju)的音乐色彩丰富,融合流行曲(qu)、摇滚(gun)、抒情调、地方戏曲(qu)、山歌、弗朗明戈舞曲(qu)等音乐元素,谱写少年追梦的心声(sheng)。

高世章还为(wei)剧(ju)中主(zhu)要人物设置了音乐的主(zhu)题(ti)动(dong)机,随着人物的出现和剧(ju)情的进(jin)展,这段动(dong)机旋律会在剧(ju)中演(yan)变出不同的变奏,以音乐推动(dong)剧(ju)情发展。他(ta)最喜欢少女娟(juan)然(ran)的主(zhu)题(ti)歌《英雄(xiong)花开(kai)》。这首歌出现在少女娟(juan)然(ran)与少年阿娟(juan)在木棉树(shu)下初见面的场景:“这个场景在电影里也有。木棉花是少女娟(juan)然(ran)的代表元素,我看电影的时(shi)候就觉得一定要把这一幕(mu)放进(jin)音乐剧(ju)中。在这一幕(mu)里,娟(juan)然(ran)很(hen)坚定,知道自己的路要怎么(me)走,与迷茫(mang)的少年阿娟(juan)形成很(hen)大(da)的对(dui)比。”歌曲(qu)从娟(juan)然(ran)的独唱(chang)过渡到娟(juan)然(ran)和阿娟(juan)的对(dui)唱(chang),也意味着阿娟(juan)受娟(juan)然(ran)的影响,开(kai)始燃(ran)起心中斗志。

歌词(ci)和台词(ci)同样(yang)粤味浓(nong)郁。作(zuo)词(ci)岑伟宗和编剧(ju)张飞(fei)帆在《雄(xiong)狮少年》粤语版中运用大(da)量(liang)粤语俗语,让观众在欣赏音乐剧(ju)的同时(shi),也能感受岭(ling)南语言艺术(shu)的魅力。岑伟宗透露,普通话版和粤语版的歌词(ci)并非生硬的“翻(fan)译”,而是根据语汇特点进(jin)行调整。比如陈洁仪独唱(chang)的歌曲(qu)《笑(xiao)容》,“在普通话版本里,我写的是生活不像(xiang)经(jing)典港(gang)片《天(tian)若有情》那么(me)浪(lang)漫,有很(hen)多现实的烦恼。但在粤语版本里,我希望(wang)用更简练的语言来表达,所以就有了‘梦还梦/可惜(xi)始终要计家用’这一句”。

有观众评价,两种语言的版本各(ge)有特色:“普通话版更优雅,粤语版更有生活气息(xi)。”事实上,《雄(xiong)狮少年》的粤语歌词(ci)书面语和口语混用,非常考验词(ci)作(zuo)者的功夫。岑伟宗解析:“我写歌词(ci)时(shi)有自己的语感层次,根据不同唱(chang)段的语言环境选择不同的层次字眼。歌词(ci)听起来才自然(ran)。比如阿娟(juan)妈妈对(dui)他(ta)唱(chang)的《够》,‘添饭’虽然(ran)比较书面,但也蕴(yun)含着母(mu)亲对(dui)孩子(zi)的关(guan)爱,在这里就比‘装饭’要好。”

粤港(gang)合作(zuo)取长补短

主(zhu)创主(zhu)演(yan)意犹未(wei)尽

在主(zhu)创看来,《雄(xiong)狮少年》是一部有浓(nong)郁地方特色,但又能激发不同观众共鸣的音乐剧(ju)。地方特色自然(ran)体现在醒狮和粤语两大(da)岭(ling)南文化符(fu)号。在岑伟宗看来,粤语做音乐剧(ju)有天(tian)然(ran)的语言优势:“粤语声(sheng)调多、简洁,可以用很(hen)短的句子(zi)表达大(da)量(liang)信息(xi),是一个很(hen)有音乐性的语言。用它做音乐剧(ju)是顺理成章的事。”

另一方面,《雄(xiong)狮少年》所蕴(yun)含的勇气和坚持的内核,以及剧(ju)目本身的精良制作(zuo),又是具有普适(shi)性的。“《雄(xiong)狮少年》变成音乐剧(ju),无(wu)论什(shi)么(me)语言,都有其独特的价值。这是一部需要极大(da)体力和精力才能扛下来的音乐剧(ju)。我们几乎不借助声(sheng)光电、借位等手(shou)段,舞狮、上桩等动(dong)作(zuo)都需要演(yan)员实实在在地做。这部剧(ju)是需要练的,而且(qie)很(hen)花时(shi)间。在中文音乐剧(ju)领域,甚至是百老汇和西区,我印象中类似的作(zuo)品都比较少。”岑伟宗说。

《雄(xiong)狮少年》汇集了粤港(gang)澳大(da)湾区的优秀班底,这次合作(zuo)让他(ta)们意犹未(wei)尽。咸鱼强扮演(yan)者、本次演(yan)出的执(zhi)行导演(yan)朱栢谦是香港(gang)演(yan)员、音乐人,他(ta)对(dui)记(ji)者表示(shi):“我很(hen)喜欢广州,这是一个很(hen)接地气的城市,而且(qie)都讲粤语,可以同声(sheng)同气。广东的演(yan)员都有一颗纯真的心和很(hen)高的表演(yan)技巧,令我们眼界大(da)开(kai)。我很(hen)喜欢跟他(ta)们一起玩。”他(ta)尤其欣赏娟(juan)然(ran)的扮演(yan)者覃一凡:“这个女孩子(zi)有一种‘傻(sha)劲’,她非常热爱表演(yan),甚至会背下所有演(yan)员的歌词(ci),排练时(shi)帮忙对(dui)戏。她的表演(yan)穿透力很(hen)强,虽然(ran)出场不多,但令人印象深刻。我很(hen)希望(wang)她能在广东、香港(gang)甚至其他(ta)地方得到更多的机会。”

在编剧(ju)张飞(fei)帆看来,《雄(xiong)狮少年》为(wei)大(da)湾区合作(zuo)积累下宝贵的经(jing)验。粤港(gang)互相取长补短,让中文音乐剧(ju)拥有了更宽广的可能性。“香港(gang)团队在故事建构、音乐剧(ju)形式上有更丰富的经(jing)验;内地则(ze)有一批(pi)实力强大(da)的演(yan)员,唱(chang)、演(yan)、跳俱佳,堪称全能。”他(ta)期待中文音乐剧(ju)能走上世界舞台:“音乐剧(ju)本身来自西方。英文一字多音,做音乐剧(ju)相对(dui)比较容易;中文一字一音,粤语甚至有九声(sheng)六调的限制,但这是限制,也是优势。以往香港(gang)单打独斗,有市场、人才、资(zi)源的限制,但如今(jin)粤港(gang)合作(zuo),可以做出更好的作(zuo)品。希望(wang)有朝一日可以做出令自己骄傲的华语原创音乐剧(ju),并让世界都看到。”

发布于:广东省
版权号:18172771662813
 
    以上就是本篇文章的全部内容了,欢迎阅览 !
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 移动站 , 查看更多   
sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7